维基百科:字词转换

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
字词转换受理
快捷方式
WP:HAN
WP:CONV

  本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换地区词转换错误转换修复的请求或候选。

  为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共透過MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换人人均可编辑,而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般用户需在本页面提出请求,交由管理员协助处理。

OOjs UI icon quotesAdd-ltr.svg 提交转换请求

  根据维基百科繁简处理地区词处理指引规定,繁简和地区词转换错误修复由管理员自行决定,新增地区词转换由社群讨论投票得出共识后,管理员根据共识决定是否加入转换表。如果您已了解字词转换处理相关指引,请透過下方链接加入请求或参与讨论与投票。

请求新增地区词转换 请求修复错误转换 查看当前转换请求
新增全局通用词语转换,各词不能字字繁简对应
例如:中国大陆用语“伦西亚”转换为香港用语「倫西亞」和台湾用语「倫西亞」
所有简繁转换错误或地区词过度转换
例如:简体的“打”未转换为繁体的“打”,繁体的“軟體動物”误转换为简体的“软件动物”
欢迎参与讨论与投票
管理员将根据共识决定是否加入转换

OOjs UI icon flag-ltr.svg 当前版本

  尚未应用到服务器的修订:更新2018-1(Gerrit:414497)(当前服务器上的最新版本:1.32.0-wmf.3

  服务器更新并非开发员人力可为,请耐心等待服务器管理员处理。

Chinese conversion.svg
Chinese conversion.svg 字词转换
主页 讨论
轉換請求
错误修复请求
地区词候选
轉換介紹
字詞轉換處理 讨论
  繁简处理 讨论
  地区词处理 讨论
  公共轉換組 讨论
帮助文档
繁简与地区词处理 讨论
  转换原理 讨论
  手工轉換 讨论
  高级语法 讨论
相關模板
NoteTA 全文字詞轉換
CGroup 公共轉換組
地区用词 地區詞模板
地区用词2 進階地區詞模板
各地中文名 地區用詞信息框
查看 - 讨论 - 编辑 - 变动
目录: 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面

地区词转换候选

大陆:残奥会、残疾人奥林匹克运动会 台灣:帕運會、帕拉林匹克運動會 港澳:殘奧會、傷殘奧林匹克運動會 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"残奥会""残疾人奥林匹克运动会""帕運會""帕拉林匹克運動會""殘奧會""傷殘奧林匹克運動會"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:该词为常用称谓,建议扩大为全局转换。—KumaTea  来喝茶!  2018年2月13日 (二) 16:43 (UTC)

大陆:马拉多纳 台灣:馬拉度納 港澳:馬勒當拿 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"马拉多纳""馬拉度納""馬勒當拿"、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:迭戈·马拉多纳没有被转换。—Ξぞ曱۩·💬· 2018年2月16日 (五) 01:58 (UTC)

大陆:服务器 台灣:伺服器 港澳:伺服器 新马:服务器

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"服务器""伺服器""伺服器""服务器"

加入地区词全局转换的原因:為什麼把港澳的服务器=>伺服器的全局轉換刪除了?— By Jimmy Young. (Talk) 2018年2月25日 (日) 06:25 (UTC)

大陆:不列颠哥伦比亚省 台灣:不列顛哥倫比亞省 港澳:卑詩省 新马:卑诗省

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"不列颠哥伦比亚省""不列顛哥倫比亞省""卑詩省""卑诗省"

加入地区词全局转换的原因:不列顛哥倫比亞省,港澳地區稱為卑詩省—User3204留言) 2018年3月31日 (六) 12:44 (UTC)

台灣應該也是卑詩省吧...--阿鈞有事請留言 2018年4月3日 (二) 09:55 (UTC)
台湾也是“卑詩省”确信,卑詩省词条已转化。--不要叫我O/U/I 2018年4月9日 (一) 10:28 (UTC)

大陆:元音、輔音、元輔音 台灣:母音、子音、母子音 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"元音、輔音、元輔音""母音、子音、母子音"、(暫缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:近年來,在中國大陸「母音、子音、母子音」的使用日趨減少,多使用「元音、輔音、元輔音」;而臺灣仍然在使用繼承自日本的「母音、子音、母子音」。據此,我提出該組字詞的地區詞轉換,以便兩地讀者閱覽。—七个点留言) 2018年4月15日 (日) 14:41 (UTC)

元音、輔音台灣也有使用,請看萌典的結果:元音輔音
另外google搜尋元輔音是沒找到符合的結果,不過也可看到台灣的一些網站也有使用元音或輔音的:google搜尋元輔音的結果--阿鈞有事請留言 2018年4月20日 (五) 09:18 (UTC)

可再看教育部國語辭典的條目:元音輔音。--阿鈞有事請留言 2018年4月23日 (一) 10:13 (UTC)
(&)建議单向转换?——Arnie97留言) 2018年5月5日 (六) 14:35 (UTC)
大陸貌似也有使用母音和子音:可看google搜尋結果(子音結果請從第二頁開始看):google搜尋母音大陸網站的結果google搜尋大陸網站子音的結果。--阿鈞有事請留言 2018年5月8日 (二) 10:30 (UTC)

大陆:俄勒冈 台灣:奧勒岡 港澳:俄勒岡 新马:俄勒冈

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"俄勒冈""奧勒岡"

加入地区词全局转换的原因:俄勒冈[1],台湾称为奥勒冈[2]。— Tsai 2018年4月22日 (日) 07:13 (UTC)

(+)支持,补充一下香港的参考资料[3]。——Arnie97留言) 2018年5月5日 (六) 14:33 (UTC)

大陆:质量 台灣:品質 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"质量""品質"、(暫缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:在描述一件事物的優劣時,大陸慣用"质量"以敘述,而台灣則習慣使用"品質"。(Quality)—Erwartung the parousia. (LianSheng) 2018年5月2日 (三) 00:59 (UTC)

质量,常用的物理学术语--百無一用是書生 () 2018年5月2日 (三) 01:55 (UTC)
(-)反对 在大陆质量是个歧义词,需要根据上下文消歧义,不建议加入全局转换。否则会出现这样的错误转换:这个物体的质量是1kg。 -> 這個物體的品質是1kg。丨你若盛开,清风自来留言) 2018年5月5日 (六) 08:42 (UTC)
(-)反对 理由同上 --Lovin346留言) 2018年5月5日 (六) 14:29 (UTC)
(-)反对:大陸也有用品質(還有品質保證呢!):google搜尋大陸網站品質--阿鈞有事請留言 2018年5月8日 (二) 10:34 (UTC)

大陆:迈向基地 台灣:基地缔造者 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"迈向基地""基地缔造者"、(暫缺港澳用詞)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:阿西莫夫科幻小说Forward the Foundation,叶李华译—Jatan留言) 2018年5月3日 (四) 06:19 (UTC)

大陆:朝韩首脑会晤 台灣:南北韓高峰會 港澳:南北韓首腦會談 

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"朝韩首脑会晤""南北韓高峰會""南北韓首腦會談"、(暫缺新馬用詞)

加入地区词全局转换的原因:不同地區對於inter-Korean summit的不同叫法—阿鈞有事請留言 2018年5月4日 (五) 09:21 (UTC)

大陆:登巴萨 台灣:丹帕沙 港澳:登巴薩 新马:登巴萨

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"登巴萨""丹帕沙""登巴薩""登巴萨"

加入地区词全局转换的原因:登巴萨,台湾译为丹帕沙—河水和谁在喝水 · 云南专题|社群 2018年5月6日 (日) 12:48 (UTC)

大陆:巴厘 台灣:峇里 港澳:峇里 新马:峇厘

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"巴厘""峇里""峇里""峇厘"

加入地区词全局转换的原因:峇里岛,大陆作“巴厘岛”(外国地名汉字译写通则11条-2),涉及巴厘岛、巴厘省,将巴厘作转换即可—河水和谁在喝水 · 云南专题|社群 2018年5月6日 (日) 12:53 (UTC)

台灣也有寫作巴里島的--阿鈞有事請留言 2018年5月8日 (二) 10:40 (UTC)
大陆极少情况也会见到写作峇厘岛,应该看看普遍程度吧。--河水和谁在喝水 · 云南专题|社群 2018年5月13日 (日) 18:22 (UTC)

大陆:斯威士兰 台灣:史瓦帝尼 港澳:斯威士蘭 新马:斯威士兰

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"斯威士兰""史瓦帝尼""斯威士蘭""斯威士兰"

加入地区词全局转换的原因:中華民國外交部已宣佈使用「史瓦帝尼」[1]。可以考慮加入全局轉換。—QBear留言) 2018年5月20日 (日) 13:52 (UTC)

大陆:移动支付 台灣:行動支付 港澳:流動支付 新马:移动支付

狀態:   候选中

相应的Google 搜索结果:"移动支付""行動支付""流動支付""移动支付"

加入地区词全局转换的原因:不同地區對mobile payment的不同翻譯。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年5月20日 (日) 14:54 (UTC)


错误转换修复请求

於明莊村

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「於明莊村」,正确转换应为「于明莊村」。出错页面:Template:PRC admin/data/12/01/10/006/207。其他說明:《天津市地名誌 10 東麗區》第一章 政區和居民地—第三節 鎮—于明莊:明弘治十七年(1504年),官府徵兵。 閏、劉、孫三姓僱農民于明頂替當兵,故將村名改稱于明莊。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 14:35 (UTC)

(*)提醒:在中國大陸,于姓於姓是分立的。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 14:35 (UTC)
@Hat600Liangent:召喚維護者(請不要忽視另外幾個相同的錯誤) -- By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 16:01 (UTC)
楼上你最好应该@Chiefwei:。--Liuxinyu970226留言) 2018年2月23日 (五) 04:41 (UTC)

北於堡村

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「北於堡村」,正确转换应为「北于堡村」。出错页面:Template:PRC_admin/data/12/01/10/006/210。其他說明:《天津市地名誌 10 東麗區》第一章 政區和居民地—第三節 鎮—北于堡村:明永樂二年(1404年),有于姓人家由河南遷此,在荒草蘆葦中擇高地蓋房,住戶漸增,形成村落。因村地處金鐘河南岸,是航運的驛站,故名于家堡,後又形成南北兩村,村位於北部,故名北于堡。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 15:44 (UTC)

南於堡村

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「南於堡村」,正确转换应为「南于堡村」。出错页面:Template:PRC_admin/data/12/01/10/006/211。其他說明:參見「北于堡村」。— By Jimmy Young. (Talk) 2018年1月16日 (二) 15:47 (UTC)

(演员)回归小屏幕

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「(演员)回归小屏幕」,正确转换应为「(演员)回归荧屏」。出错页面:金善浩。其他說明:是“螢幕”和“屏幕”之间的转换导致的,多个艺人条目出现了这个错误--苞米() 2018年2月6日 (二) 09:15 (UTC)--苞米() 2018年2月6日 (二) 09:15 (UTC)

未修复,“熒屏”=熒幕+屏幕,與“螢幕”並非對應關係。—Chiefwei - ) 2018年2月25日 (日) 02:44 (UTC)
  • User:Chiefwei問題是現在原文為“回歸小螢幕”的地方(見搜索结果,有很多),在大陆简体模式下回自动变为“回归小屏幕”,而正确的说法应该是「回归荧屏」,也就是存在一个繁体“螢幕”过度转化为简体“屏幕”的问题--苞米() 2018年2月25日 (日) 06:09 (UTC)
  • 对字词转换不了解,“回歸小螢幕/回归荧屏”是具有特异含义的词组(指艺人重新参演电视剧),是不是可以添加全局转换,来避免过度转化--苞米() 2018年2月25日 (日) 06:14 (UTC)
    • 确实存在过度转换,由于错过本次更新,预计下次更新时一并修复。—Chiefwei - ) 2018年2月27日 (二) 14:24 (UTC)

像贊

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「像贊」,正确转换应为「像讚」。其他說明:「像」指「畫像」,「讚」指「讚頌」。站內搜尋「像赞」。-- By Jimmy Young. (Talk) 2018年2月25日 (日) 06:49 (UTC)

包干

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「包干」,正确转换应为「包乾」。出错页面:靈靈教。其他說明:参见http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=dcd&p=1928。还有几个条目加入了错误的手工转换已经修复。--2001:DA8:201:3512:A57F:5845:24E0:1C81留言) 2018年2月26日 (一) 16:32 (UTC)

髮給

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「髮給」,正确转换应为「發給」。出错页面:Java本地介面。--鄭仁翔留言) 2018年3月1日 (四) 14:57 (UTC)

贖迴路權

狀態:   待修复

请修复香港繁體、台灣正體模式下错误转换:「贖迴路權」,正确转换应为「贖回路權」。出错页面:京广铁路。其他說明:分詞錯誤,「回路」被轉換為「迴路」--Jackchows留言) 2018年3月3日 (六) 07:49 (UTC)

狀態:   待修复

请修复簡體、大陸簡體、馬新簡體模式下错误转换:「慨」,正确转换应为「嘅」。出错页面:董建華、LIHKG討論區、北漏洞拉 等。其他說明:粵語字錯誤轉換,所有“嘅”在簡體環境都被轉換成“慨”--—— 寿司猫 讨论 2018年3月14日 (三) 13:14 (UTC)

夏後氏

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「夏後氏」,正确转换应为「夏后氏」。出错页面:中國朝代。--120.113.184.131留言) 2018年3月29日 (四) 14:36 (UTC)

I’m、you’re及其它

狀態:   待修复

请修复正體模式下I’m、you’re、they’re、we’re、don’t、didn’t、doesn’t、hasn’t、haven’t、hadn’t、can’t、couldn’t、won’t、wouldn’t、isn’t、wasn’t、aren’t、weren’t(及對應的You’re、They’re……)中「’」的過度轉換,正确应为不轉換。出错页面:Wikipedia:互助客栈/消息/存档/2018年3月。--Mewaqua留言) 2018年3月31日 (六) 05:44 (UTC)

「……但MH370出厂时,……」被轉換為「……但MH370齣廠時,……」

狀態:   待修复

请修复繁體模式下错误转换:「「……但MH370出厂时,……」被轉換為「……但MH370齣廠時,……」」,正确转换应为「「……但MH370出廠時,……」」。出错页面:马来西亚航空370号班机空难#莫桑比克残骸。其他說明:未發現「出廠」的簡繁轉換有誤,個人判斷為前面的數字導致轉換出錯。該頁面已被本人手動修復--GreenYun留言) 2018年5月3日 (四) 15:40 (UTC)

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「干」,正确转换应为「乾」。出错页面:[[2]]。其他說明:发生在“横山之战”那一段--Henrysh留言) 2018年5月4日 (五) 05:28 (UTC)

承努·

狀態:   待修复

请修复zh-hk , zh-mo, zh-tw, zh-cn模式下错误转换:「承努·」,正确转换应为「承諾」。出错页面:馬哈迪·穆罕默德。其他說明:過度轉換的結果--1233( T / C 2018年5月7日 (一) 15:06 (UTC)

「拚命」、「拚搏」、「拚死」

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「「拚命」、「拚搏」、「拚死」」,正确转换应为「「拼命」、「拼搏」、「拼死」」。--Stevenlele留言) 2018年5月8日 (二) 11:06 (UTC)

赛义夫汀、赛义夫丁阿都拉

狀態:   待修复

请修复马新简体模式下错误转换:「赛义夫汀、赛义夫丁阿都拉」,正确转换应为「赛夫汀、赛夫丁阿都拉」。出错页面:赛夫汀赛夫丁阿都拉。其他說明:多了个义,在其他地方放链接至此也是显示赛义---]--angys(少十八丁少霹雳州、多杰菲里少沙巴、吉打打平) 2018年5月11日 (五) 17:47 (UTC)

  • 估計是[模块:CGroup/马来人名地名]"Saifu"那一句過度轉換--北極企鵝觀賞團留言) 2018年5月18日 (五) 05:03 (UTC)

山後

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「山後」,正确转换应为「山后」。出错页面:金門國家公園—以上未加入日期時間的留言是于2018年5月16日 (三) 08:42 (UTC)之前加入的。

舞颱風格

狀態:   待修复

请修复台灣正體模式下错误转换:「舞颱風格」,正确转换应为「舞台風格」。出错页面:菲利·飛力普。--220.129.159.11留言) 2018年5月17日 (四) 07:39 (UTC)

可编程逻辑数组

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「可编程逻辑数组」,正确转换应为「可编程逻辑阵列」。出错页面:微程序。---- from Sunzx (Talk) 2018年5月17日 (四) 12:30 (UTC)

贝可勒尔岛

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「贝可勒尔岛」,正确转换应为「贝克岛」。出错页面:貝克島。--180.170.179.66留言) 2018年5月20日 (日) 12:51 (UTC)

峯会

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「峯会」,正确转换应为「峰会」。出错页面:2015年欧洲。--2001:DA8:201:3512:B58D:B1E1:DC75:BDD2留言) 2018年5月20日 (日) 18:37 (UTC)

巅峯

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「巅峯」,正确转换应为「巅峰」。出错页面:基督教历史。--2001:DA8:201:3512:B58D:B1E1:DC75:BDD2留言) 2018年5月20日 (日) 18:37 (UTC)

顶峯

狀態:   待修复

请修复大陆简体模式下错误转换:「顶峯」,正确转换应为「顶峰」。出错页面:仙女座。--2001:DA8:201:3512:B58D:B1E1:DC75:BDD2留言) 2018年5月20日 (日) 18:37 (UTC)

字词转换相关页面

  1. ^ 周, 定国. 世界地名翻译大辞典. 北京: 中国对外翻译出版公司. 2007: 715. ISBN 978-7-5001-0753-8. 
  2. ^ 美景如畫─美國奧勒岡7大奇景 - 副刊 - 自由時報電子報. [2018-04-22]. 
  3. ^ http://www.info.gov.hk/gia/general/201005/24/P201005240207_photo_1016014.htm